Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

[Rapbit]
Đó đáng lẽ ra là một buổi sáng bình thường, nhưng tất cả đã thay đổi
Khi em bước vào đời tôi
Mở to đôi mắt em,
Và những đau đớn chết chóc cứ lặp đi lặp lại
Cố nhìn sang bên cạnh,
Em đang khóc
Giá như bàn tay ta nắm chặt
Nhưng chúng trống rỗng
Cái nhìn trong đôi mắt buồn bã
Như thể vỡ tan ra

[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
Đã tới lúc nói lời tạm biệt rồi
Chỉ là bạn thôi
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn...

[Rapbit]
Trong khoảnh khắc đó, em chuyển động thật chậm
Qua những hổi hận và nuối tiếc
Tâm trí là một con bọ,
Dính chặt lấy một bông hoa, theo đuổi mạo hiểm
Có thể l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just be friends we gotta do
Just be friends It's time say goodbye
Just be friends All we gotta
Just be Just be friends...

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All gotta do Just be friends
It's time to say Just be friends
All gotta do Just be friends
Just be friends be friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige asa no hazu ga
nani nakushita yō
futo ga ukabu nda

tsunzaku no one scene
mezame wa kono kaeshi
tonari o mite naite ita

tsunaide ita te sae aite
sono kanashige na wa
kimochi o oshi korosu darō

Just be friends All we gotta
Just be friends It's time say goodbye
Just be All we gotta do
Just be Just be friends...

masa ni slow motion no isshun
zange to kōkai o tabi
nō wa ando ni tsuku
hana ni tomeru mushi ga risk

korewa ittai darō kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura wa kon koto shita katta no kana

wakatte tayo kokoro no oku soko dewa mottomo tsurai ga best
sore kobamu jiko ai to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni nareba no kana

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de boku no yuiitsu no katsuro
iro aseta kimi no kizande sen o nuita

koe o karashi te sake nda hankyō munashiku hibiku
kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o kasane gūzen an ten dan sen hakana ku chiji ni
shosen na monosa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

hoshiku nai wakatte hoshī
tsubuyaita katte nagare boshi
keshita tegami wa bun?

donatta yo kimi ni ie bun
nagashita namida wa bye o suru
kokoro no sei no "daisuki" sa

kimi ga kureta ni naku
boku naki mushi da

(All we do Just be friends
It's time to say goodbye be friends
All gotta do Just be friends
be friends Just be friends...)

kizuita nda kinō no naida ni
ochita hiroi ageta to shite

saki modoru kotowa nai sō teno hira no chīsa na shi
bokura no wa tomatta mama

mukashi o dashite
shimatta koto ni kanshite wa
īno darō ka
"issho" wa mō nai

ima o kako ni oshi futari kizu tsuku kagiri kizu tsui ta
ra no kokoro wa toge darake da

omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī kawara nai kokoro
ai shite ru noni gatai noni boku ga iwa na kya

kokoro ni dosha buri no ame ga bōzen shōzen shikai mo kemu
kakugo shiteta hazu sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
futari tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da furi muka naide aruki dasu nda

dare ni ie doko ni ike ba
unmei kowashite kureru no
nageite nani o sure ba
suki hito no tonari e yukeru no

kimi no kimi eno kandō
kimi no kanshoku eno kansha
kimi no kankaku
subete o daki shimete boku wa mae muita

ichido dake ichido negai ga kanau no naraba
demo umare kawatte ano hino kimi ni aini ikuyo

Just be firends

koe o kara shite nda hankyō zankyō muna shiku hibiku
hazu sareta kusari no sono saki wa nani hitotsu ya shinai kedo
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi nichijō ni kiete ku
sayonara ai hito koko made da mō furi muka nai de aruki dasu nda

kore de oshi sa

==Translation==
[Rapbit]
It should have been a normal but that all changed
when you into my life
Open eyes to one scene
of a burst of agony repeating
Try to look besides
You were crying
If only our hands were
But they empty
The look your sorrowful eyes
is like being to death

[Zebra]
Just be friends, Just friends
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's time to goodbye Just be friends
All gotta do Just be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just be Just be friends...

[Rapbit]
You travel in slow motion in that
through repentance and
The is a bug that sticks
to a flower in chasing risk
could this be?
Dripping from my cut
Is this what we hoped for?

[Zebra]
I knew at the bottom of my heart
The hardest choice be the best
My self-love refuses
and repeats self-contradiction
When can I it to you

In slowly decaying world
I'm struggling it's the only way
your faded smiles
I pulled out the

I screamed my hoarse voice
echoes and reverberations
resonate in vain
Nothing left at the end of the unchained me
Coincidences that us
degenerates into dark
are broken in pieces
"No matter what we do, life is like that"
I mumbled
Somebody's flow down the dried cheeks

[Rapbit]
I don't want to understand. I want you to understand
I muttered to an shooting star
(All we gotta do be friends)
many have been erased?
(It's time to goodbye)
I screamed it when couldnt' say it to you
My shed say "bye bye"
(Just be friends)
but my heart definitely "I love you"
(All we gotta do be Friends)
I cried the signal you gave me
(Just be friends)
I'm a crybaby
(Just be friends)

[Zebra]
Yesterday a tranquil night made realize
It's useless to pick up fallen
[Rapbit]
Because they will never again
They're tiny but already dead on my palms
[Zebra]
Our time stopped ago
[Rapbit]
recall long ago
things that made me tremble
What should I
On both there is no "together"
Bringing old issues
We hurt each other as as possible
Our minds are full of
[Zebra]
With continuously gloomy relationship
Sadly
I can't change my
[Rapbit + Zebra]
I love you
I don't want to be from you
but I have tell you
[Zebra]
It's raining in my mind
I'm stunned
I'm standing dead
my vision is blurry
Despite my determination
The pain is still
The bond between has come apart
and is dying everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
have to leave without turning back

[Rapbit]
If you told who, if went where
would break our destiny
I was lamenting
What should do?
Can I go beside the one that love?
Your emotion
moves you from
Your sense touch
My gratitude for
Your sense
all to you
I am facing

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I have my wish granted
I'd be born again and
to see you on those days

[Rapbit]
Just Be Friends

[Zebra]
screamed with my hoarse voice
The echoes reverberations
resonate in vain
Nothing left at the end of the unchained me
The bond between us (has apart)
and is dying away
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to leave without turning

It's all over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro (Mochizuki Sanjuro)

Dixie Flatline



- Just Be Friends (ft.Yamai) - Dixie Flatline
- Gemini (ft.Kagamine Len & Kagamine Rin) - Dixie Flatline
- Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline
- Juvenile (ft.Yuyoyuppe & Meola) - Dixie Flatline

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com